Enquanto recolhíamos material para este blog sobre xingamentos em russo, deparámo-nos com uma história que simplesmente implorava para ser contada. A pessoa que a relatou ouviu-a de uma fonte confiável — e mesmo que não jurássemos por ela diante da estátua de São Vladimir, é boa demais para ser deixada de fora.
Um dinamarquês estava de visita a Moscovo, tentando aprender a língua russa. Numa pequena loja, aproximou-se de um homem idoso, falando em inglês e gesticulando com entusiasmo: “Como se diz olá em russo?”
O homem idoso sorriu e, sem qualquer explicação, respondeu: «На хуй» [nah hooey].
Deliciado, o turista começou a usar a sua nova “saudação” com todos os lojistas, taxistas e transeuntes que encontrava – até que uma jovem lhe lançou um olhar tão afiado que poderia ter silenciado uma balalaica. 😂😂😂
Como descobriu mais tarde, “на хуй” não é de todo uma saudação amigável – é uma das expressões mais brutais e icónicas do mat russo, e significa algo como: “vai-te foder.”
E isso é apenas uma palavra. Uma palavra carregada de raiva, ritmo, força linguística e mistério cultural.

Palavrões em russo são mais do que obscenidades – são uma linguagem com alma
Toda a gente consegue praguejar. Em algumas línguas é curto, direto e termina numa palavra. Outras invocam anatomia, religião e os antepassados até à terceira geração. Mas em russo, xingar não é um deslize da língua – é uma arte. Uma gramática. Um estado de espírito.
O mat russo (мат) é mais do que um conjunto de palavrões. É uma linguagem paralela, algo que os russos absorvem como o ar da Sibéria – profundamente, naturalmente e com convicção total. Um tipo de vapor com sabor a vodka que, depois de inalado, faz tudo parecer mais claro.
O mat foi proibido pelos czares, punido pelos soviéticos e censurado nervosamente na televisão – mas toda a gente o conhece, e toda a gente o usa: desde maquinistas do metro até autores premiados com o Nobel.
Este blog não se limita a listar os palavrões russos mais notórios – explora como o mat se tornou uma ferramenta de rebelião, identidade e até de humor. Espera história, literatura, gramática e algumas expressões brilhantemente descaradas.

Por isso, deixa a polidez de lado, aperta o cinto e prepara-te para mergulhar a fundo em: o lado mais sombrio, cru e expressivo da língua russa – o mundo do mat.
O мат (mat) russo não é apenas xingamento — é uma forma de arte linguística com séculos de tradição, que até o governo soviético tentou suprimir. Mas o que torna este conjunto de palavras tão único, e como se tornou tão icónico? Vamos descobrir!
Contexto Histórico – Xingamentos em Russo nas Sombras do Trono do Czar
Quando dizemos que o mat russo tem raízes profundas, queremos dizer profundas. Mesmo na Rússia medieval, palavrões ecoavam pelas cabanas dos camponeses, praças de mercado e tavernas — embora, infelizmente, ninguém estivesse lá para os publicar no TikTok.
O mat não era apenas a língua do povo, era um canal paralelo para expressar frustração, humor e honestidade crua — apesar do facto de a Igreja Ortodoxa e o Estado tentarem silenciá-lo repetidamente.
Segundo a Igreja, praguejar era pecado. Segundo o Estado, era rebelião. Mas de qualquer forma, os palavrões agarravam-se à alma eslava como vodka ao copo, algures entre o pão e a maldição.

Durante a União Soviética, o mat foi oficialmente proibido — mas isso só o empurrou para a clandestinidade, onde floresceu em quartéis militares, pátios de prisão e balneários de fábricas como uma planta doméstica particularmente agressiva. Tornou-se uma ferramenta de sobrevivência, um símbolo de hierarquia e, por vezes, até um rito de passagem.
Depois vieram os anos 90. A liberdade chegou não só com Coca-Cola e jeans, mas com o mat a regressar ao palco público — especialmente na arte, teatro, cinema e música underground. Era como um dialeto esquecido que de repente voltou à moda — ninguém o ensinava, mas toda a gente o conhecia. 😂
E ainda está por aí. Talvez não nos dicionários oficiais — mas certamente nas línguas, nas mentes e atrás das portas fechadas de quase todos os falantes de russo.
A Estrutura do Mat – Poucas Palavras, Infinitas Variações
Se achas que os xingamentos em russo são apenas um punhado de palavrões usados para chocar — oh, doce criança de verão. O mat russo não é apenas vulgaridade, é um sistema linguístico completo. É como um conjunto LEGO vindo do inferno — cinco blocos básicos, a partir dos quais nascem infinitas criações profanas para quem ousa usá-las.

Aqui estão as cinco palavras sagradas de raiz do mat — os Cinco Grandes:
- мать – mãe (quando é tragicamente envolvida nas coisas)
- хуй – pénis
- пизда – vagina
- ебать – foder
- блядь – puta / vadia
A partir destas, podes construir substantivos, verbos, adjetivos, advérbios, interjeições, expressões idiomáticas completas, muletas linguísticas, metáforas — até narrativas emocionais inteiras.
Na verdade, o mat funciona quase como uma gramática dentro da gramática — com a sua própria morfologia, sintaxe, pragmática… e um estilo de entrega algures entre um estalo na cara e um drama shakespeariano.
Vê esta pérola clássica: «Нахуя ты это сделал?» Literalmente: Por que caralho fizeste isso? Mas na verdade, quer dizer algo mais próximo de: Que raio se passa contigo e que lógica retorcida te fez achar que isso era boa ideia?
A beleza disto tudo é que os falantes nativos usam o mat com precisão poética e criatividade espontânea. Eles não apenas dizem palavrões — eles compõem. É instintivo. É musical. É… expressivamente agressivo. 😂
Palavrões em Russo 101 – Não Mostres Isto à Tua Mãe 😂
Заебал
([zɐɪˈbal])
Foneticamente: zaebal
Significado: estou farto pra caralho
Descrição: Um verbo vulgar russo que significa estar extremamente irritado ou farto de alguém ou de algo. É frequentemente usado para expressar frustração ou irritação de forma agressiva.
Nível de vulgaridade: Forte - Palavra de baixo calão severa ou insulto
Tipo:
- Insulto pessoal
- Linguagem profana
- Palavrão leve do dia a dia
Frase de exemplo: Ты меня заебал! (Estou farto de ti pra caralho.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Қотақ
([qɔtɑq])
Foneticamente: koták
Significado: caralho
Descrição: Uma palavra vulgar em cazaque, uzbeque e outras línguas túrquicas, que significa 'pênis' e é usada como um palavrão forte. Historicamente, também tinha os significados de 'testículos' e 'ornamento' em textos antigos. Hoje, é considerada um termo rude e ofensivo.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
Frase de exemplo: Оның қотағы үлкен! (Ele tem um caralho grande.)
Países onde é utilizado: Cazaquistão
Охуел
([o.xʊˈjel])
Foneticamente: ohuel
Significado: Ficaste maluco, caralho?
Descrição: Um verbo vulgar russo derivado de 'хуй' (caralho), que significa que alguém perdeu completamente a noção da realidade, está agindo de forma irracional ou ultrapassou os limites. Muitas vezes usado em um contexto agressivo ou de confronto.
Nível de vulgaridade: Forte - Palavra de baixo calão severa ou insulto
Tipo:
- Insulto pessoal
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Ты совсем охуел?! (Ficaste maluco, caralho?)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
сигу
([sʲɪˈɡu])
Foneticamente: sigu
Significado: foder
Descrição: Um verbo vulgar em russo, derivado da raiz 'sik-', que significa 'copular' de forma grosseira. Usado como um forte palavrão sexual.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Palavrão obsceno e sexual
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Я тебя сигу, если ещё раз скажешь такое! (Eu te fodo se disseres isso de novo.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Пизда
(pʲɪˈzda)
Foneticamente: pijzdá
Significado: cona
Descrição: Palavrão russo extremamente vulgar que se refere principalmente aos genitais femininos. Também é usado como insulto pesado ou para expressar frustração, desastre ou desespero, dependendo do contexto.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
Frase de exemplo: Ну всё, пизда этому проекту. (Pronto, este projeto foi completamente pro caralho.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Блядь
(blʲætʲ)
Foneticamente: Bliat
Significado: puta
Descrição: Um termo vulgar e ofensivo usado como insulto ou exclamação. Origina-se do eslavo antigo e refere-se a uma mulher promíscua, mas é frequentemente usado como um palavrão geral, semelhante a 'droga' ou 'foda-se' em inglês.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Блядь, я опять забыл ключи дома! (Caralho, esqueci as porras das chaves em casa de novo!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Долбоёб
(/dɔlbɐˈjop/)
Foneticamente: Dolboióbi
Significado: Idiota total, imbecil
Descrição: Um insulto russo forte usado para descrever alguém extremamente estúpido ou idiota. É um termo altamente ofensivo e vulgar.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Linguagem profana
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Какой же ты долбоёб! Неужели так сложно было понять? (Que grande idiota és! Será que era assim tão difícil de entender?)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Дура
([dʊˈra])
Foneticamente: durá
Significado: idiota
Descrição: Um insulto russo leve usado para descrever uma mulher estúpida, tola ou sem bom senso. Comumente usado na fala cotidiana, muitas vezes com um tom provocador ou crítico.
Nível de vulgaridade: Leve - Expressão cotidiana comum
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão leve do dia a dia
Frase de exemplo: Почему ты это сделала, дура? (Por que fizeste isso, idiota?)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Дурак
([dʊˈrak])
Foneticamente: durák
Significado: idiota
Descrição: Um insulto russo leve usado para descrever um homem estúpido, tolo ou sem noção. Usado com frequência no discurso cotidiano, muitas vezes de forma provocadora ou crítica.
Nível de vulgaridade: Leve - Expressão cotidiana comum
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão leve do dia a dia
Frase de exemplo: Что ты сделал, дурак? (O que fizeste, idiota?)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Ёб твою мать
(jɵp tvʌˈju matʲ)
Foneticamente: Iob tua mat
Significado: Fode a tua mãe
Descrição: Uma expressão russa extremamente vulgar e ofensiva. É um insulto forte que faz referência direta à mãe de alguém de maneira sexual. Frequentemente usada para expressar intensa frustração, raiva ou como uma exclamação diante de algo inesperado. Devido à sua natureza extrema, é considerada uma das frases mais obscenas da língua russa.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Ёб твою мать, опять пробка на дороге! (Porra, outro engarrafamento de merda na estrada!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
ебать
(jɪˈbatʲ)
Foneticamente: iebát
Significado: foder
Descrição: Verbo russo extremamente vulgar que significa 'ter relações sexuais'. Também é amplamente usado em expressões idiomáticas e metafóricas para expressar raiva, confusão, frustração ou surpresa.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Он опять всё ебал. (Ele fodeu tudo de novo.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Жопа
(/ˈʐopə/)
Foneticamente: Jopa
Significado: Rabo
Descrição: Uma palavra vulgar russa comum que se refere às nádegas. É frequentemente usada em contextos humorísticos, informais ou levemente ofensivos, mas também pode indicar problemas ou uma situação ruim.
Nível de vulgaridade: Moderado - Profanação de nível médio
Tipo:
- Palavrão sobre funções corporais
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: У нас полный жопа с этим проектом! (Estamos fodidos com este projeto!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Лох
([lox])
Foneticamente: loche
Significado: otário
Descrição: Um termo da gíria russa, levemente ofensivo, usado para descrever alguém ingênuo, facilmente enganado ou tolo. Frequentemente usado para zombar ou menosprezar alguém visto como sem malícia ou bom senso.
Nível de vulgaridade: Moderado - Profanação de nível médio
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Ты что, лох, поверил в это? (O quê? Acreditaste mesmo nisso, otário?)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Мудак
(/mʊˈdak/)
Foneticamente: Mudak
Significado: Idiota
Descrição: Um insulto russo comum que se refere a uma pessoa tola, rude ou desagradável. É frequentemente usado para descrever alguém sem consideração ou estúpido.
Nível de vulgaridade: Forte - Palavra de baixo calão severa ou insulto
Tipo:
- Insulto pessoal
- Linguagem profana
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Этот мудак опять припарковался на два места! (Aquele idiota estacionou de novo ocupando dois lugares!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Отсоси
([ɐtsɐˈsʲi])
Foneticamente: otsossí
Significado: chupa-me
Descrição: Uma frase imperativa russa altamente ofensiva derivada do verbo 'сосать' (chupar). É usada como um insulto sexual obsceno e agressivo, muitas vezes com a intenção de humilhar ou provocar.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Проваливай отсюда и отсоси у кого-нибудь другого. (Sai daqui e vai chupar outro.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Пидорас
(/pʲɪdɐˈras/)
Foneticamente: Pidorás
Significado: Viado, Canalha
Descrição: Um insulto russo altamente ofensivo, frequentemente usado como um insulto homofóbico ou um termo pejorativo para uma pessoa desprezível. Tem conotações muito negativas e é considerado extremamente vulgar.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Insulto racial/étnico
- Gíria
Frase de exemplo: Только пидорасы могут так одеваться! (Só os viados se vestem assim!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Пиздец
(pʲɪzʲˈdʲɛt͡s)
Foneticamente: Pizdéts
Significado: Desastre total, situação fodida
Descrição: Um termo vulgar do calão russo usado para descrever uma situação desastrosa, desesperadora ou extremamente ruim. Pode expressar frustração, choque ou resignação. Origina-se da palavra obscena 'пизда' (pizda), que significa 'vagina', mas seu uso é muito mais amplo e frequentemente não tem um significado sexual literal.
Nível de vulgaridade: Forte - Palavra de baixo calão severa ou insulto
Tipo:
- Linguagem profana
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Пиздец, у меня сломалась машина! (Foda-se, o meu carro avariou!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Пошёл нахуй
([pɐˈʂol ˈnaxʊj])
Foneticamente: pochól nárrui
Significado: vai-te foder
Descrição: Uma expressão imperativa russa extremamente vulgar e agressiva usada para mandar alguém embora da forma mais ofensiva possível. Literalmente significa 'vai para o caralho', sendo comum para expressar raiva, rejeição ou profundo desprezo. É um dos insultos mais fortes e reconhecíveis da língua russa.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Отвали от меня и пошёл нахуй! (Larga-me e vai-te foder!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Разъебать
([rəzʲjɪˈbatʲ])
Foneticamente: raziebáte
Significado: arrebentar
Descrição: Um verbo russo extremamente vulgar que significa destruir algo violentamente ou espancar alguém severamente. Pode ser usado tanto no sentido literal (por exemplo, quebrar um objeto) como figurado (por exemplo, arrasar emocionalmente alguém). Altamente agressivo e ofensivo dependendo do contexto.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Они разъебали всю квартиру после вечеринки. (Eles rebentaram com o apartamento todo depois da festa.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Срать
(sratʲ)
Foneticamente: srat
Significado: cagar
Descrição: Um verbo vulgar em russo que significa 'defecar'. É frequentemente usado de maneira informal ou grosseira, às vezes expressando indiferença ou desprezo.
Nível de vulgaridade: Forte - Palavra de baixo calão severa ou insulto
Tipo:
- Palavrão sobre funções corporais
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Мне срать на твои проблемы. (Estou-me a cagar para os teus problemas.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Сука
(ˈsukə)
Foneticamente: Suka
Significado: cadela
Descrição: Um termo vulgar e ofensivo em russo que originalmente significa 'cadela'. É amplamente usado como insulto, muitas vezes para expressar frustração ou raiva, semelhante a 'bitch' em inglês. Também pode ser usado como um palavrão ou termo depreciativo para alguém considerado traiçoeiro ou indigno de confiança.
Nível de vulgaridade: Forte - Palavra de baixo calão severa ou insulto
Tipo:
- Insulto pessoal
- Linguagem profana
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Сука, ты меня предал! (Puta, me traíste!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Сука блять
([ˈsukə ˈblʲætʲ])
Foneticamente: suca bliát
Significado: puta do caralho
Descrição: Uma expressão russa extremamente ofensiva que combina dois dos palavrões mais comuns: 'сука' (cadela) e 'блять' (puta do caralho). Frequentemente usada para expressar frustração extrema, raiva ou surpresa. Embora possa ser direcionada a alguém, é muitas vezes usada como desabafo sem alvo específico.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Сука блять, опять интернет не работает! (Puta que pariu, a internet não está a funcionar outra vez!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Сука ебаная
([ˈsukə jɪˈbanəjə])
Foneticamente: suca iébánaya
Significado: puta do caralho
Descrição: Um insulto russo extremamente ofensivo que combina 'сука' (cadela) e 'ебаная' (fodida). Usado para insultar alguém agressivamente, normalmente uma mulher, com forte carga emocional e vulgar. Altamente profano e provocador, geralmente expressando raiva ou desprezo.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Ameaça e expressão violenta
Frase de exemplo: Слушай, сука ебаная, убирайся отсюда! (Ouve, puta do caralho, sai daqui!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Уёбище
([ʊˈjɵbʲɪɕːə])
Foneticamente: uióbixe
Significado: aberração do caralho
Descrição: Um substantivo russo extremamente vulgar usado como um insulto pessoal profundamente ofensivo. Refere-se a alguém considerado grotesco, repugnante ou patético, tanto na aparência quanto no caráter. Comum em insultos online e agressões nas ruas.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Linguagem profana
Frase de exemplo: Свали отсюда, уёбище. (Baz daqui, aberração do caralho.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Херня
([xʲɪrˈnʲa])
Foneticamente: rerniá
Significado: merda
Descrição: Uma palavra russa levemente vulgar usada para se referir a algo inútil, sem sentido ou irritante. Derivada de 'хер' (um termo vulgar para pénis), suaviza a vulgaridade, mas ainda expressa desdém ou irritação. Comum na fala informal.
Nível de vulgaridade: Moderado - Profanação de nível médio
Tipo:
- Linguagem profana
- Palavrão leve do dia a dia
- Gíria
Frase de exemplo: Что за херня тут происходит? (Que merda está a acontecer aqui?)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Хуёво
([xʊˈjɵvə])
Foneticamente: ruiôvo
Significado: uma merda
Descrição: Um advérbio russo extremamente vulgar derivado da palavra 'хуй' (caralho), usado para descrever algo feito mal, de forma horrível, ou quando a situação está uma merda. Comum na fala informal e carregada de emoção, especialmente para expressar frustração, decepção ou desconforto.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Linguagem profana
- Gíria
Frase de exemplo: Всё было хуёво с самого начала. (Tudo foi uma merda desde o início.)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Хуй
(/xuˈi/)
Foneticamente: Rui
Significado: Pinto
Descrição: Um palavrão russo vulgar que se refere aos genitais masculinos. É comumente usado em insultos, expressões de raiva e em muitos palavrões russos.
Nível de vulgaridade: Extremo - Linguagem altamente ofensiva ou obscena
Tipo:
- Insulto pessoal
- Palavrão obsceno e sexual
- Linguagem profana
- Gíria
Frase de exemplo: Ты мне надоел, иди на хуй! (Estou farto de ti, vai-te foder!)
Países onde é utilizado: Rússia, Bielorrússia, Cazaquistão, Ucrânia, Quirguistão
Onde Se Ouvem os Mat? – Está em Todo o Lado, Se Prestares Atenção
Se achas que o mat russo só vive em prisões e quartéis, pensa de novo. Mat está por todo o lado — basta ouvires com atenção.
O seu habitat natural continua a ser o mundo dominado por homens: obras de construção, cabines de camiões, garagens, balneários, bases militares. Lugares onde a comunicação não se faz com tato — mas com volume, ênfase e impacto. 😂
Mas o mat não se limita ao território masculino. Está a ser cada vez mais utilizado por mulheres também, especialmente pelas gerações mais jovens que não têm receio de soltar um palavrão bem colocado quando a situação o exige. Não porque não saibam falar “corretamente”, mas porque o mat é frequentemente mais eficaz, mais preciso e por vezes até mais engraçado.

E depois há o mundo online, onde o mat encontrou um novo parque de diversões. TikToks, memes, desabafos no YouTube — mesmo censurados, todo russo sabe que palavra está escondida atrás dos asteriscos. Às vezes, meia sílaba já basta para sentir que пиздец está no ar.
A perceção do mat está a mudar. Enquanto as gerações mais velhas — especialmente em áreas mais conservadoras ou rurais — ainda o tratam como tabu, os jovens muitas vezes encaram-no como uma parte natural da expressão. Às vezes é raiva. Outras vezes, uma piada. E por vezes, é só pelo ritmo da frase. E sejamos honestos — nada tem o mesmo impacto que um bem cronometrado блядь. 😂
Leis e Tabus – Quando os xingamentos em russo se tornam crime
O mat pode ser uma das camadas mais antigas e expressivas da língua russa — mas isso não significa que o possas usar livremente em qualquer lugar.
Desde 2014, a Rússia tem uma lei que proíbe o uso de mat em meios de comunicação, filmes, livros e teatro. Se um filme contiver palavrões em russo sem censura, pode ser impedido de ser distribuído ou ter de ser censurado totalmente.

E não se trata apenas de arte e cultura — podes mesmo levar uma multa da polícia por usar mat em público. Se gritares “на хуй” a alguém numa paragem de autocarro, podes acabar a pagar — literalmente.
Mas eis o toque russo: no papel é proibido — mas na prática, o mat está mais vivo que nunca. Na rua, nos corredores de escritório (à porta fechada, claro), nas seções de comentários, memes, e sobretudo à mesa da cozinha quando o esquentador avaria.
O mat pode não ser oficial, mas está muito presente no dia-a-dia. E como tudo o que é proibido, isso só o torna mais poderoso: isto não é só palavrão — é cultura underground. É identidade. É a Rússia.
Cultura e Literatura – Quando o Mat se Torna Arte
Embora o mat seja oficialmente proibido em muitos espaços públicos, na literatura e nas artes ele não é apenas tolerado — é celebrado.
Alguns escritores não só evitaram censurar-se — como fizeram do mat parte da sua caixa de ferramentas estilística. Pensa em Viktor Pelevin ou Eduard Limonov — nomes conhecidos por qualquer um que já tenha mergulhado na prosa russa provocadora, filosófica ou crua e realista. Para eles, os palavrões não serviam apenas para chocar — serviam para criar tom, definir personagem, intensificar atmosfera e passar mensagens.
E no rap russo, o mat é praticamente língua materna. Um dos exemplos mais icónicos está na obra de Miyagi & Andy Panda, uma dupla cujo estilo lírico cru mas poético mistura expressão artística com autenticidade das ruas — e sim, inclui ocasionalmente palavrões em russo também. O seu êxito “I Got Love” não só dominou os tops, como também se tornou o primeiro videoclipe em russo a ultrapassar um bilião de visualizações no YouTube, provando que até a nível internacional o rap russo tem voz forte — obscenidades incluídas.

O mat também chegou aos palcos de teatro, especialmente nas produções modernas e alternativas. Um блядь ou хуй bem colocado em cena já não é necessariamente escandaloso — pode ser uma ferramenta de realismo, intensidade emocional ou até humor grotesco.
E depois há a poesia russa contemporânea, onde por vezes um único palavrão atinge mais do que uma estrofe inteira — especialmente quando usado no momento certo.
Portanto sim, o mat pode definitivamente tornar-se arte. Nas mãos certas — e com coragem suficiente.
O Que Podemos Aprender com os Xingamentos em Russo?
O mat é mais do que simples obscenidade — é o núcleo emocional cru da linguagem, onde frustração, raiva, dor, desespero, alegria e até amor aparecem da forma mais direta e sem filtros.
Reflete a sociedade: o mat é um espelho que nos mostra como as pessoas realmente se sentem quando acabam as palavras educadas. É confuso, intenso, às vezes brutal — mas é verdadeiro.
Os palavrões em russo são também uma das partes mais dinâmicas, flexíveis e criativas da língua. Regras gramaticais? Opcionais. Uma única palavra pode ser verbo, substantivo, interjeição ou recurso poético — dependendo apenas de como se diz.
E mesmo que nunca planeies gritar нахуй ou sussurrar пиздец em público (😅), se quiseres realmente entender a cultura russa — a mentalidade, o humor, a literatura, os memes — então o mat é algo que simplesmente não podes ignorar.
Pelo menos… sabe reconhecer quando o ouvires. 😉